![]() Egy Lusta JapántanárHonlapja0. évfolyam
BA1.évfolyam
BA2.évfolyam
MA1.évfolyam
Metodika és Fogalmazás
ゲスト大募集!!!!
今学期も全ての授業でゲスト大募集いたします。普通の日本語教室では戦略的にゲストの方をお呼びするのが普通です。しかし私は、いつどの授業に行ってもそこに日本人ゲストの方がいらっしゃる・・そんな場作りを目指しています。
Miért “Lusta”?
Gyakran hallunk olyan panaszt a tanároktól, hogy szorgalmasan készülnek az órára, és lelkesen tanítanak, a tanulók (diákok) viszont lusták és nem tanulnak. Ilyenkor a tanárok, hogy változtassanak a helyzeten, még érdekesebb témákat keresnek, és még több energiát használnak fel az órakészülésre és a tanításra, de a legtöbb esetben mégsem sikerül. Végül a tanár azt gondolja "Mennyire buták ezek a tanulók”. Szerintem ez nagyon szomorú. Én az osztályban olyan kultúrát szeretnék létrehozni, ahol a tanulók vidáman és szorgalmasan tanulnak, és a tanár a tanulást teljesen rábízza a tanulókra. Nem tanít, nem irányít, csak boldogan mosolyogva nézi a vidám-és szorgalmas tanulókat. Ebben az osztályban, ha valaki bejön az órára, biztos lustának lát, mert tanítás helyett csak mosolygok. Természetesen nem akarok lusta lenni. Ha a tanár látja, hogy a tanulók lelkesen tanulnak, biztos azt fogja gondolni, hogy olyan lehetőséget szeretne adni a tanulóknak, amivel a tanulók még jobban tudnak koncentrálni a tanulásra. Például japán vendég hívása, ösztöndíj megszerezése stb.” Olyan tanár szeretnék lenni, aki a tanulás felelősséget teljesen átadja a tanulóknak (mert a tanulás a tanulók?), és minél több energiát szeretnék olyan dolgokra fordítani, amit csak egy tanár tud véghezvinni.
A nevem若井誠二, de Magyarországon néha úgy írom "Wakai Seiji”, néha "Wakai Szeidzsi”.
Hivatalos levelekben a "Wakai Seiji”-t használom, mert a japán útlevelemben ez szerepel. Azért ez szerepel az útlevélben, mert Japánban az a szabály, hogy a neveket a Hepburn rendszerben kell írni. Biztos önök is tudják a japán "ROMA-ji” írásrendszernek nagyon sok fajtája van, és egyik sem helyes és hivatalos rendszer. (Például a kunrei-rendszer szerint a nevem "WAKAI Seizi” lesz.) Akkor használom a "Wakai Szeidzsi”-t, amikor azt szeretném, hogy a magyarok helyesen ejtsük a nevemet. Tudom, hogy a magyar nyelvben nem általános a "W”-betű, de ha a "W”-t használom, akkor lehet, hogy az angol nyelvet ismerő magyar helyesebben ejti a nevemet.
szeidzsi(kukac)yahoo.co.jp
|